stdas: (Default)
Naked Science надо срочно забрать все ништяки у переводчика. А то у него уже легко и непринужденно "Licensing agreement reached on brilliant new blue pigment" превращается в "Случайно открытый новый синий цвет получил официальное признание". А хорошо отражаемое этим пигментом инфракрасное излучение - в ультрафиолет, отражение которого используется "для снижения температуры воздуха в помещениях". Не говоря уж о том, что новость аж годичной давности.

post

Nov. 13th, 2015 03:56 pm
stdas: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] cgtr в post
http://engwow.ru/ - вот тут можно найти уроки самых разных тематик. В данном случае "уроки" это не то, что зубрится, кому-то рассказывается, а потом благополучно забывается. В данном случае уроки это объяснение, что нужно делать в тех или иных практических ситуациях, для того чтобы получить необходимый результат. Например, что делать, если у вас на дороге спустило колесо, или как быстро пройти таможенный контроль в аэропорту. Думаю, должно быть полезно.
stdas: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] controlling24 в Топ-5 ресурсов
Топ-5 ресурсов, с помощью которых можно не только посмотреть новинки кино, но и эффективно изучать английский язык. Некоторые сайты ориентированы больше на преподавателей английского, но их прекрасно можно использовать и для самостоятельного обучения.


1) Film English -отличная подборка короткометражек + планы уроков по ним для всех уровней обучения. Последний урок, например, посвящен британской короткометражке "Вверх тормашками", номинированной в этом году на "Оскар" http://film-english.com/2013/02/19/head-over-heels/.

2) Film Education (http://www.filmeducation.org/) -  Смотрите прямо на сайте сотни фильмов "Мстителей" до "Жизни Пи" + выполняйте предложенные задания + читайте статьи о фильме! Полный список фильмов- здесь: http://www.filmeducation.org/resources/film_library/getfilms.php?id=A

3) LearnEnglish Teens Entertainment - забавные статьи о кино и кинорецензии от Британского Совета http://learnenglishteens.britishcouncil.org/magazine/entertainment

4) Awaytoc- еще один сайт с хорошей подборкой фильмов и планов уроков по ним - http://awaytoc.com/introduction-to-teaching-english-through-film-content-based-esl.html

5) Очень интересный сайт: смотрите отрывки из фильмов (с субтитрами) - учите грамматику! http://moviesegmentstoassessgrammargoals.blogspot.sk/
stdas: (Default)
Чтоб не потерялось
stdas: (Default)
Очередной небольшой отчет.

На днях нашел сайт http://lingualeo.ru. Сейчас ковыряюсь там, выглядит забавно, а насколько полезен будет - посмотрим.

Временами смотрю сериалы, хотя времени как-то на это не хватает. Пока был в отпуске накачал Battlestar Galactica, добрался до середины третьего сезона. По мере выхода смотрю четвертый сезон Breaking Bad.

В дороге слушаю аудиокнигу Atlas Shrugged, когда-то пытался это уже делать, но не настолько еще развито у меня слуховое восприятие, поэтому тогда быстро потерял нить повествования и интерес к прослушиванию. А вот сейчас после прочтения книги уже вполне хорошо слушается.

На работе к грядущей выставке готовятся рекламные материалы, в том числе и на английском. На той неделе получил на проверку переводы наших каталогов на английский. Вот тут четко вылезла разница между переводом с английского, переводом на английский, переводом на английский технического текста и тем, как на самом деле это формулируют носители языка. Читал и плакал, ругался сквозь зубы, вычеркивал и переписывал...

Еще в отпуске начал учить испанский. Но кончился отпуск - кончился и испанский... Зато, снова встретившись в иностранном языке с родами и спряжениями осознал насколько английский все-таки простой, если не заморачиваться с фонетикой.
stdas: (Default)
Originally posted by [livejournal.com profile] olly_princess at как русскому человеку быстро вникнуть в употребление времен английского языка :)
Одна из главных бед наших в английском - это неправильное употребление времен английских глаголов. Привожу здесь очень даже полезное пособие. После двух прочтений насмерть запоминается. 

Система английских времен с точки зрения употребления глагола “to vodka” :

Read more... )
 
 
stdas: (Default)
[livejournal.com profile] kosolapa поделился своими успехами в изучении английского в этом посте и обещал через месяц расписать методику обучения. Кому интересно - рекомендую ознакомиться. Он за месяц освоил уже английский и планирует до конца года еще пару языков добавить к нему.

Я меж тем подсел и отсмотрел на английском три сезона сериала Breaking Bad. Не казался он мне особо интересным, но как начал смотреть - втянулся так, что за уши не оттащить было. Жду четвертого сезона. По мере выхода серий смотрю Хауса и Визитеров.

Взялся за книгу Тима Ферриса - 4-Hour Body. Она только недавно вышла и перевода еще нет, так что совмещаю приятное с полезным.
stdas: (Default)
Почти год назад я писал как занимаюсь английским. С тех пор принципиально ничего не поменялось, продолжаю в том же духе.

Сайт busuu почти забросил - английский курс я там полностью прошел, сейчас только изредка туда заглядываю. Кстати, там добавился курс русского.

Стараюсь каждый день прочитывать по одной статье на английском. Статьи беру либо на NewScientist либо из блога Тима Ферриса. Большую часть текстов уже читаю без словаря. Если находятся неизвестные слова, заношу их с переводом в свой словарь. Как набирается сотня-другая слов, распечатываю его и таскаю листок с собой. Удобно так учить слова в метро или где-нибудь в очереди.

Когда хожу пешком, слушаю аудиокниги на английском. Пока выбираю знакомые, те, которые раньше читал. Уже осилил Дверь в лето и Двойную звезду Хайнлайна и Ночь в одиноком октябре Желязны. Аудиокниги и множество других материалов можно найти на Englishtips.org. Качать с файлообменников удобно JDownloader-ом.
stdas: (Default)
Теперь о том, что мне реально помогло поднатаскаться в английском за последний год.
Read more... )
stdas: (Default)
Начиналось все на самом деле с французского. В школе, когда настала пора приступать к изучению иностранных языков, нас поделили на группы английского и французского языков. Я попал на французский. Сожалений тогда никаких не было. Грандиозных планов на светлое будущее со знанием английского я не строил, да и мои лучшие друзья оказались распределены тоже на французский. Кое-кого из "французов" их родители потребовали перевести на английский, мне же было на тот момент пофиг что изучать, так что я остался как есть.
Read more... )

Profile

stdas: (Default)
stdas

December 2016

S M T W T F S
    123
4 5678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 25th, 2017 04:20 am
Powered by Dreamwidth Studios